Przejdź do głównej zawartości Przejdź do wyszukiwania Przejdź do głównej nawigacji
Średnia ocen z

Średnia ocena 4.9 z 5 gwiazdek

(4.91/5.00) na podstawie 2965 opinii
Pomiń galerię produktów

Seria

Pomiń galerię produktów

Seria

Mieszacz podtynkowy

  • Wykonany z masywnego mosiądzu
  • Wysokiej jakości powłoka kolorystyczna
  • Trwała wkładka ceramiczna
  • Przeznaczony dla jednego użytkownika
  • Minimalna głębokość montażu 56mm
  • Maksymalna głębokość montażu 80mm

Wysyłka

  • Waga przesyłki: 1.22 Kg
  • Rodzaj wysyłki: Paket

Rozporządzenie w sprawie bezpieczeństwa produktów

Informacje o producencie:
Nazwa producenta: PaulGurkes GmbH
Adres pocztowy: Bördestr. 7, 31135 Hildesheim, Niemcy
Adres elektroniczny (e-mail): anfrage@paulgurkesshop.de

Letztes Update: 09.06.2026, 07:19:38

[pdf] Analysebericht-PGHPUM2BX-B
Analiza Raportu
AnalyseberichtRaport z analizy
Die Probe wurde mittels Röntgenfluoreszenzanalyse getestet und hat folgendes Messergebnis erbracht.Próbka została przetestowana metodą fluorescencji rentgenowskiej i uzyskano następujący wynik pomiaru.
Informacje o Raporcie
Bericht-Nr.: #2022-1409Nr raportu: #2022-1409
Herstellernummer: PGHPUM2BX-B / PGHPUM2LX-BNumer producenta: PGHPUM2BX-B / PGHPUM2LX-B
Skład Materiałowy
Kupfer Cu 57,994 ± 0,742 57,000 60,000Miedź Cu 57,994 ± 0,742 57,000 60,000
Zink Zn 39,610 ± 0,660 37,000 41,500Cynk Zn 39,610 ± 0,660 37,000 41,500
Blei Pb 2,188 ± 0,241 1,600 2,200Ołów Pb 2,188 ± 0,241 1,600 2,200
Eisen Fe 0,127 ± 0,059 0,000 0,300Żelazo Fe 0,127 ± 0,059 0,000 0,300
Nickel Ni 0,062 ± 0,053 0,000 0,100Nikiel Ni 0,062 ± 0,053 0,000 0,100
Zinn Sn 0,000 ± 0,173 0,000 0,300Cyna Sn 0,000 ± 0,173 0,000 0,300
Zgodność z Przepisami
Der Nachweis über die Eignung in Trinkwasserinstallationen nach Trinkwasserverordnung (TrinkwV 2001) ist somit erbracht.Dowód przydatności w instalacjach wody pitnej zgodnie z rozporządzeniem o wodzie pitnej (TrinkwV 2001) został niniejszym przedstawiony.
Das geprüfte Material entspricht den Vorgaben des Umweltbundesamtes bezüglich der „Bewertungsgrundlagen für metallene Werkstoffe im Kontakt mit Trinkwasser“- UBA- Positivliste. Der Werkstoff erfüllt laut Umweltbundesamt die Norm DIN 50930-6, die Aussagen bezüglich der Korrosionsbeständigkeit darlegt.Badany materiał jest zgodny z wymogami Federalnej Agencji Ochrony Środowiska dotyczącymi „Podstaw oceny materiałów metalowych w kontakcie z wodą pitną” - pozytywna lista UBA. Zgodnie z Federalną Agencją Ochrony Środowiska materiał spełnia normę DIN 50930-6, która zawiera oświadczenia dotyczące odporności na korozję.
Informacje o Materiale
Werkstoff: CW617N (CuZn40Pb2)Materiał: CW617N (CuZn40Pb2)
Podpis
Olaf Manusch GeschäftsführerOlaf Manusch Dyrektor Zarządzający
Hildesheim, 24. November 2022Hildesheim, 24 listopada 2022
ppa. Marc Manusch Leitung Technik & Qualitätswesenppa. Marc Manusch Kierownik ds. Techniki i Jakości
Umweltbundesamt: „Bewertungsgrundlage für metallene Werkstoffe im Kontakt mit Trinkwasser“, (abgerufen am 24.11.2022).Federalny Urząd Środowiska: „Podstawa oceny materiałów metalowych w kontakcie z wodą pitną”, (dostęp: 24.11.2022).
[pdf] PGHPUM2-v1.1
Przygotowanie do instalacji
Installationsvorbereitung • Verwenden Sie die vorderen Befestigungspunkte um die Box in eine Holz oder Ständerwand zu installieren. • Verwenden Sie die hinteren Befestigungspunkte um die Box in einer massiven Wand zu verankern. • Überprüfen Sie ob Sie genügend Platz für die Unterputz-Box haben. • Spülen Sie die Leitung, bevor Sie die Armatur montieren.Przygotowanie do instalacji • Użyj przednich punktów mocowania, aby zainstalować puszkę w drewnie lub ściance działowej. • Użyj tylnych punktów mocowania, aby przymocować puszkę w masywnej ścianie. • Sprawdź, czy masz wystarczająco dużo miejsca na puszkę podtynkową. • Przepłucz rurę przed zamontowaniem armatury.
Kroki instalacji
Installationsschritte • Überprüfen Sie die Einbautiefe (vergessen Sie nicht den Putz und die Fliesen!) • Schließen Sie links Warmwasser und rechts Kaltwasser an. • Schließen Sie den Verbraucher oben an. • Überprüfen Sie die Montage auf Dichtheit. • Putzen Sie die Montage ein und dichten Sie die Armatur mit einer geeigneten Dichtmanschette im Verbund ab. • Fliesen Sie die Wand. • Schneiden Sie den überstehenden Kunststoff der Box ab und montieren Sie Sichtteile.Kroki instalacji • Sprawdź głębokość montażu (nie zapomnij o tynku i płytkach!). • Podłącz ciepłą wodę po lewej stronie i zimną wodę po prawej stronie. • Podłącz odbiornik na górze. • Sprawdź szczelność montażu. • Oczyść montaż i uszczelnij armaturę odpowiednim mankietem uszczelniającym w połączeniu. • Wyłóż ścianę płytkami. • Odetnij wystający plastik z puszki i zamontuj widoczne części.
Regulacja wody
Wasser regeln • Regeln Sie die Intensität indem Sie den Griff anwinkeln. Durch Bewegen des Griffs nach links (warm) und rechts (kalt) regeln Sie die Temperatur.Regulacja wody • Dostosuj intensywność, ustawiając uchwyt pod kątem. Reguluj temperaturę, przesuwając uchwyt w lewo (ciepło) i w prawo (zimno).
Ważne
WICHTIG • Das Loch in der Fliese muss exakt die Maße der Box haben, sonst verdeckt die Blende nicht den Ausschnitt der Fliese.WAŻNE • Otwór w płytce musi mieć dokładnie wymiary puszki, w przeciwnym razie osłona nie zakryje wycięcia w płytce.

[PDF] Allgemeine Pflegehinweise
kolor: mosiądz

Oceny 1 z 1

Średnia ocena 5 z 5 gwiazdek


100%

0%

0%

0%

0%


Wprowadź ocenę!

Podziel się doświadczeniami dotyczącymi produktu z innymi klientami.


1 ocena

2 czerwca 2024 - Norbert Bartz 🇩🇪 Niemcy
Zweryfikowany zakup

Recenzja z oceną 5 spośród 5 gwiazdek

Bardzo ładny
Przetłumaczone przez AI (Język oryginalny: de-DE) Pokaż oryginał
Ładowanie...

Ładowanie modelu 3D...

Mysz: Obróć | Przewiń: Zoom | Prawy przycisk: Przesuń Palec: Obróć | Szczypnij: Zoom | Dwa palce: Przesuń