Przejdź do głównej zawartości Przejdź do wyszukiwania Przejdź do głównej nawigacji
Średnia ocen z

Średnia ocena 4.9 z 5 gwiazdek

(4.91/5.00) na podstawie 2934 opinii

Mieszacz podtynkowy okrągły

  • Wykonany z masywnego mosiądzu
  • Wysokiej jakości chromowanie
  • Trwała wkładka ceramiczna
  • Przeznaczony dla jednego użytkownika
  • Minimalna głębokość montażu 56mm
  • maksymalna głębokość montażu 80mm

Wysyłka

  • Waga przesyłki: 1.09 Kg
  • Rodzaj wysyłki: Paket

Rozporządzenie w sprawie bezpieczeństwa produktów

Informacje o producencie:
Nazwa producenta: PaulGurkes GmbH
Adres pocztowy: Bördestr. 7, 31135 Hildesheim, Niemcy
Adres elektroniczny (e-mail): anfrage@paulgurkesshop.de

Letztes Update: 08.04.2026, 18:42:44

[pdf] Analysebericht-PGHPUM1-2
Analiza danych identyfikacyjnych
AnalyseberichtRaport z analizy
Die Probe wurde mittels Röntgenfluoreszenzanalyse getestet und hat folgendes Messergebnis erbracht.Próbka została przetestowana za pomocą analizy fluorescencji rentgenowskiej i uzyskano następujący wynik pomiaru.
Bericht-Nr.: #2017-731 Herstellernummer: PGHPUM1 / PGHPUM2 EAN: 4250914808537 / 4250914808544Nr raportu: #2017-731 Numer producenta: PGHPUM1 / PGHPUM2 EAN: 4250914808537 / 4250914808544
Skład materiałowy
Element % + 2σ Min MaxPierwiastek % + 2σ Min Max
Kupfer Cu 57,799 ± 0,486 57,000 60,000 Zink Zn 39,685 ± 0,435 37,000 41,500 Blei Pb 1,975 ± 0,150 1,600 2,200 Eisen Fe 0,299 ± 0,051 0,000 0,300 Nickel Ni 0,036 ± 0,032 0,000 0,100 Zinn Sn 0,000 ± 0,108 0,000 0,300 Aluminium Al 0,000 0,050Miedź Cu 57,799 ± 0,486 57,000 60,000 Cynk Zn 39,685 ± 0,435 37,000 41,500 Ołów Pb 1,975 ± 0,150 1,600 2,200 Żelazo Fe 0,299 ± 0,051 0,000 0,300 Nikiel Ni 0,036 ± 0,032 0,000 0,100 Cyna Sn 0,000 ± 0,108 0,000 0,300 Aluminium Al 0,000 0,050
Zgodność z normami
Der Nachweis über die Eignung in Trinkwasserinstallationen nach Trinkwasserverordnung (TrinkwV 2001) ist somit erbracht.Dowód przydatności w instalacjach wody pitnej zgodnie z rozporządzeniem o wodzie pitnej (TrinkwV 2001) został niniejszym przedstawiony.
Das geprüfte Material entspricht den Vorgaben des Umweltbundesamtes bezüglich der „Bewertungsgrundlagen für metallene Werkstoffe im Kontakt mit Trinkwasser“- UBA- Positivliste. Der Werkstoff erfüllt laut Umweltbundesamt die Norm DIN 50930-6, die Aussagen bezüglich der Korrosionsbeständigkeit darlegt.Badany materiał spełnia wymogi Federalnej Agencji Środowiska dotyczące „Podstaw oceny materiałów metalowych w kontakcie z wodą pitną” - pozytywnej listy UBA. Zgodnie z Federalną Agencją Środowiska, materiał spełnia normę DIN 50930-6, która zawiera oświadczenia dotyczące odporności na korozję.
Werkstoff: CW617N (CuZn40Pb2)Materiał: CW617N (CuZn40Pb2)
Podpis
Olaf Manusch GeschäftsführerOlaf Manusch Dyrektor Zarządzający
Hildesheim, 3. Oktober 2017Hildesheim, 3 października 2017
Marc Manusch Leitung Technik & QualitätswesenMarc Manusch Kierownik ds. Techniki i Jakości
Umweltbundesamt: „Bewertungsgrundlage für metallene Werkstoffe im Kontakt mit Trinkwasser“, (abgerufen am 03.04.2017).Federalna Agencja Środowiska: „Podstawy oceny materiałów metalowych w kontakcie z wodą pitną” (pobrano 03.04.2017).
[pdf] PGHPUM2-v1.1
Przygotowanie do instalacji
Installationsvorbereitung • Verwenden Sie die vorderen Befestigungspunkte um die Box in eine Holz oder Ständerwand zu installieren. • Verwenden Sie die hinteren Befestigungspunkte um die Box in einer massiven Wand zu verankern. • Überprüfen Sie ob Sie genügend Platz für die Unterputz-Box haben. • Spülen Sie die Leitung, bevor Sie die Armatur montieren.Przygotowanie do instalacji • Użyj przednich punktów mocowania, aby zainstalować puszkę w drewnie lub ściance działowej. • Użyj tylnych punktów mocowania, aby przymocować puszkę w masywnej ścianie. • Sprawdź, czy masz wystarczająco dużo miejsca na puszkę podtynkową. • Przepłucz rurę przed zamontowaniem armatury.
Kroki instalacji
Installationsschritte • Überprüfen Sie die Einbautiefe (vergessen Sie nicht den Putz und die Fliesen!) • Schließen Sie links Warmwasser und rechts Kaltwasser an. • Schließen Sie den Verbraucher oben an. • Überprüfen Sie die Montage auf Dichtheit. • Putzen Sie die Montage ein und dichten Sie die Armatur mit einer geeigneten Dichtmanschette im Verbund ab. • Fliesen Sie die Wand. • Schneiden Sie den überstehenden Kunststoff der Box ab und montieren Sie Sichtteile.Kroki instalacji • Sprawdź głębokość montażu (nie zapomnij o tynku i płytkach!). • Podłącz ciepłą wodę po lewej stronie i zimną wodę po prawej stronie. • Podłącz odbiornik na górze. • Sprawdź szczelność montażu. • Oczyść montaż i uszczelnij armaturę odpowiednim mankietem uszczelniającym w połączeniu. • Wyłóż ścianę płytkami. • Odetnij wystający plastik z puszki i zamontuj widoczne części.
Regulacja wody
Wasser regeln • Regeln Sie die Intensität indem Sie den Griff anwinkeln. Durch Bewegen des Griffs nach links (warm) und rechts (kalt) regeln Sie die Temperatur.Regulacja wody • Dostosuj intensywność, ustawiając uchwyt pod kątem. Reguluj temperaturę, przesuwając uchwyt w lewo (ciepło) i w prawo (zimno).
Ważne
WICHTIG • Das Loch in der Fliese muss exakt die Maße der Box haben, sonst verdeckt die Blende nicht den Ausschnitt der Fliese.WAŻNE • Otwór w płytce musi mieć dokładnie wymiary puszki, w przeciwnym razie osłona nie zakryje wycięcia w płytce.

[PDF] Allgemeine Pflegehinweise
kolor: chrom

Oceny 1 z 1

Średnia ocena 5 z 5 gwiazdek


100%

0%

0%

0%

0%


Wprowadź ocenę!

Podziel się doświadczeniami dotyczącymi produktu z innymi klientami.


1 ocena

13 maja 2020 - Stefan Zinko 🇩🇪 Niemcy
Zweryfikowany zakup

Recenzja z oceną 5 spośród 5 gwiazdek

Świetna część
Przetłumaczone przez AI (Język oryginalny: de-DE) Pokaż oryginał
Ładowanie...

Ładowanie modelu 3D...

Mysz: Obróć | Przewiń: Zoom | Prawy przycisk: Przesuń Palec: Obróć | Szczypnij: Zoom | Dwa palce: Przesuń