Przejdź do głównej zawartości Przejdź do wyszukiwania Przejdź do głównej nawigacji
Średnia ocen z

Średnia ocena 4.9 z 5 gwiazdek

(4.91/5.00) na podstawie 2965 opinii

Chrom

Nasze Wysoki Połysk Chrom przedefiniowuje standard. Dzięki precyzyjnej wielowarstwowej metodzie polerowania, niklowania i chromowania powstaje nieskazitelne „Lustro Wykończenie”. Powierzchnia zachwyca swoim chłodnym, niebiesko-srebrnym blaskiem i ekstremalną twardością. Dzięki zdanym testom mgły solnej 24h (NSS) gwarantujemy maksymalną ochronę prze...

Pomiń galerię produktów

Seria

Średnia ocena 5 z 5 gwiazdek

Średnia ocena 5 z 5 gwiazdek

Średnia ocena 4.9 z 5 gwiazdek

Wkrótce dostępne

Średnia ocena 4.8 z 5 gwiazdek

Pomiń galerię produktów

Seria

Średnia ocena 5 z 5 gwiazdek

Średnia ocena 5 z 5 gwiazdek

Średnia ocena 4.9 z 5 gwiazdek

Wkrótce dostępne

Średnia ocena 4.8 z 5 gwiazdek

3-Otworowa Armatura Umywalkowa / Wanna

  • Wykonana z masywnego mosiądzu
  • Wysokiej jakości chromowanie
  • Zawory mieszające z uszczelką ceramiczną
  • Zawory zamykają się po 1/4 obrotu
  • Wylewka z wkładką ceramiczną i bordiurą
  • Głębokość montażu min. 75mm - max. 100mm
  • Wysokiej jakości regulator strumienia
  • Regulator strumienia jest kątowy, co pozwala dostosować strumień wody do umywalki

Wysyłka

  • Waga przesyłki: 3.75 Kg
  • Rodzaj wysyłki: Paket

Rozporządzenie w sprawie bezpieczeństwa produktów

Informacje o producencie:
Nazwa producenta: PaulGurkes GmbH
Adres pocztowy: Bördestr. 7, 31135 Hildesheim, Niemcy
Adres elektroniczny (e-mail): anfrage@paulgurkesshop.de

Letztes Update: 09.06.2026, 07:19:30

[pdf] PGMW14
Komponenten
Komponenten Nr. Komponente Anzahl 1 Grundkörper 1 2 Auslauf 1 3 Ventil 2 4 Adapterstück (69,5 - 101,5mm) 5 5 Zertifikat unter: www.PaulGurkesShop.de 0Komponenty Nr. Komponent Ilość 1 Korpus główny 1 2 Wylewka 1 3 Zawór 2 4 Adapter (69,5 - 101,5mm) 5 5 Certyfikat na: www.PaulGurkesShop.de 0
Technische Daten
Technische Daten Komponente Beschreibung Mischventil Keramikventil mit 90°-Drehung Strahlregler Neoperl, 7,5-9,0 l/min bei 3 bar Oberfläche Verchromt Material Messing DIN 50930-6Dane techniczne Komponent Opis Zawór mieszający Zawór ceramiczny z obrotem o 90° Regulator strumienia Neoperl, 7,5-9,0 l/min przy 3 barach Powierzchnia Chrom Materiał Mosiądz DIN 50930-6
Hinweis zur Einbautiefe
Hinweis • Beachten Sie die Einbautiefe von min. 75mm - max. 100mm • Der Auslauf muss mit einem der beiliegenden Adapterstücke je nach Einbautiefe montiert werden • Verlängerungen sind nicht lieferbarUwaga • Należy zwrócić uwagę na głębokość montażu od min. 75mm - max. 100mm • Wylewka musi być zamontowana za pomocą jednego z dołączonych adapterów w zależności od głębokości montażu • Przedłużenia nie są dostępne
Bedienung
Bedienung • Regeln Sie die Intensität des Wassers durch Öffnen der Ventile (warm/kalt). • Regeln Sie die Temperatur des Wassers durch Mischen von Warmwasser und Kaltwasser.Obsługa • Reguluj intensywność przepływu wody poprzez otwieranie zaworów (ciepła/zimna). • Reguluj temperaturę wody poprzez mieszanie wody ciepłej i zimnej.
Installationsschritt 1 - Montage Grundkörper
1# Installationsschritt - Montage Grundkörper • Steinwand: Für die Montage benötigen Sie ein Installationsloch von min. 300 x 70 x 75mm (Breite x Höhe x Tiefe). • Ständerwand: Befestigen Sie den Grundkörper auf einer massiven Befestigungsplatte. • Beachten Sie die Einbautiefe von min. 75 - max. 100mm. Berücksichtigen Sie insbesondere die Fliesendicke inklusive Fliesenkleber! • Die pinkfarbenen Putzkappen müssen ca. 1cm aus den Fliesen herausschauen.1# Krok instalacyjny - Montaż korpusu głównego • Ściana murowana: Do montażu potrzebny jest otwór instalacyjny o wymiarach min. 300 x 70 x 75mm (szerokość x wysokość x głębokość). • Ściana szkieletowa: Przymocuj korpus główny do masywnej płyty montażowej. • Należy zwrócić uwagę na głębokość montażu od min. 75 - max. 100mm. Należy wziąć pod uwagę grubość płytek wraz z klejem! • Różowe zaślepki ochronne powinny wystawać ok. 1 cm z płytek.
Installationsschritt 2 - Abdichten im Verbund
2# Installationsschritt - Abdichten im Verbund • Dichten Sie die Putzkappen mit Dichtmanschetten (nicht im Lieferumfang enthalten) im Verbund ab. • Legen Sie die Fliesen. Hierbei ist zu beachten, dass die Fliesenausschnitte so exakt wie möglich gefertigt werden.2# Krok instalacyjny - Uszczelnianie zespolone • Uszczelnij zaślepki ochronne za pomocą mankietów uszczelniających (niedostępne w zestawie) w systemie zespolonym. • Ułóż płytki. Należy zwrócić uwagę, aby wycięcia w płytkach były wykonane tak dokładnie, jak to możliwe.
Installationsschritt 3 - Endmontage
3# Installationsschritt - Endmontage • Schneiden Sie die Putzkappen mit einem geeigneten Werkzeug bündig mit den Fliesen ab. • Dichten Sie die Schnittkante der Putzkappen zu den Fliesen mit Silikon ab. • Montieren Sie die Ventile. • Je nach Einbautiefe wird ein anderes Adapterstück (Pos. 4) für den Auslauf (Pos. 2) benötigt. • Wählen Sie das passende Adapterstück, um den Auslauf bündig mit den Fliesen zu montieren.3# Krok instalacyjny - Montaż końcowy • Odetnij zaślepki ochronne równo z płytkami za pomocą odpowiedniego narzędzia. • Uszczelnij krawędź cięcia zaślepek ochronnych do płytek silikonem. • Zamontuj zawory. • W zależności od głębokości montażu potrzebny jest inny adapter (poz. 4) do wylewki (poz. 2). • Wybierz odpowiedni adapter, aby wylewka była zamontowana równo z płytkami.
Säuberung & Wartung
Säuberung & Wartung Um eine gleichbleibende Qualität zu gewährleisten, ist folgendes zu beachten: • Mit sauberem Wasser abspülen & mit Mikrofasertuch trocknen. • Schmutz nur mit milden Reinigungsmitteln entfernen. • Benutzen Sie keine Scheuermilch, Polierpaste, Papiertücher, etc. • Benutzen Sie keine säurehaltigen Reinigungsmittel oder Seife.Czyszczenie i konserwacja Aby zapewnić stałą jakość, należy zwrócić uwagę na następujące kwestie: • Spłukać czystą wodą i wytrzeć ściereczką z mikrofibry. • Usuwać zabrudzenia tylko łagodnymi środkami czyszczącymi. • Nie używać mleczka do czyszczenia, pasty polerskiej, ręczników papierowych itp. • Nie używać kwaśnych środków czyszczących ani mydła.
PaulGurkes Qualität
PaulGurkes Qualität • Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres PaulGurkes Qualitätsproduktes. Unsere Produkte sind technisch ausgereift und unter Verwendung hochwertiger Materialien gefertigt. • Jedes Produkt unterzieht sich einer handverlesenen Qualitätskontrolle. • Sollten Sie mit unseren Produkten nicht zufrieden sein, kontaktieren Sie uns. Wir behalten uns das Recht vor, Aktualisierungen, Änderungen oder Ergänzungen an den bereitgestellten Informationen und Daten vorzunehmen.Jakość PaulGurkes • Serdecznie gratulujemy zakupu produktu wysokiej jakości PaulGurkes. Nasze produkty są zaawansowane technicznie i wykonane z wysokiej jakości materiałów. • Każdy produkt poddawany jest ręcznej kontroli jakości. • Jeśli nie są Państwo zadowoleni z naszych produktów, prosimy o kontakt. Zastrzegamy sobie prawo do aktualizacji, zmian lub uzupełnień w dostarczonych informacjach i danych.
[pdf] Analysebericht-PGMW14
Analiza
AnalyseberichtRaport z analizy
Die Probe wurde mittels Röntgenfluoreszenzanalyse getestet und hat folgendes Messergebnis erbracht.Próbka została przetestowana za pomocą analizy fluorescencji rentgenowskiej i dała następujące wyniki pomiarów.
Szczegóły Raportu
Bericht-Nr.: #2020-1166Nr. raportu: #2020-1166
Herstellernummer: PGMW14Numer producenta: PGMW14
Skład pierwiastkowy
Element % ± 2σ Min MaxPierwiastek % ± 2σ Min Max
Kupfer Cu 59,525 ± 0,498 58,000 63,000Miedź Cu 59,525 ± 0,498 58,000 63,000
Zink Zn 38,555 ± 0,438 33,500 41,500Cynk Zn 38,555 ± 0,438 33,500 41,500
Blei Pb 1,537 ± 0,140 0,200 1,400Ołów Pb 1,537 ± 0,140 0,200 1,400
Eisen Fe 0,114 ± 0,038 0,000 0,300Żelazo Fe 0,114 ± 0,038 0,000 0,300
Zinn Sn 0,096 ± 0,062 0,000 0,500Cyna Sn 0,096 ± 0,062 0,000 0,500
Nickel Ni 0,086 ± 0,036 0,000 0,200Nikiel Ni 0,086 ± 0,036 0,000 0,200
Silizium Si 0,000 0,050Krzem Si 0,000 0,050
Zgodność z przepisami
Der Nachweis über die Eignung in Trinkwasserinstallationen nach Trinkwasserverordnung (TrinkwV 2001) ist somit erbracht.Dowód przydatności do instalacji wody pitnej zgodnie z rozporządzeniem o wodzie pitnej (TrinkwV 2001) został tym samym przedstawiony.
Das geprüfte Material entspricht den Vorgaben des Umweltbundesamtes bezüglich der „Bewertungsgrundlagen für metallene Werkstoffe im Kontakt mit Trinkwasser“- UBA- Positivliste. Der Werkstoff erfüllt laut Umweltbundesamt die Norm DIN 50930-6, die Aussagen bezüglich der Korrosionsbeständigkeit darlegt.Sprawdzony materiał jest zgodny z wymogami Federalnej Agencji Ochrony Środowiska dotyczącymi „Podstaw oceny materiałów metalowych w kontakcie z wodą pitną” - lista pozytywna UBA. Zgodnie z Federalną Agencją Ochrony Środowiska, materiał spełnia normę DIN 50930-6, która przedstawia oświadczenia dotyczące odporności na korozję.
Informacje o materiale
Werkstoff: CC757S (CuZn39PblAl)Materiał: CC757S (CuZn39PblAl)
Podpis
Olaf Manusch GeschäftsführerOlaf Manusch Dyrektor Zarządzający
Hildesheim, Montag, 13. Januar 2020Hildesheim, poniedziałek, 13 stycznia 2020 r.
Marc Manusch Leitung Technik & QualitätswesenMarc Manusch Kierownik ds. Techniki i Zapewnienia Jakości
Umweltbundesamt: „Bewertungsgrundlage für metallene Werkstoffe im Kontakt mit Trinkwasser“, (abgerufen am 13.01.2020).Federalny Urząd Środowiska: „Podstawa oceny materiałów metalowych w kontakcie z wodą pitną”, (pobrano 13.01.2020).

[PDF] Allgemeine Pflegehinweise

Raporty Analityczne - PGMW14 - Version 1
Raport analizy
Próbka została przetestowana za pomocą fluorescencji rentgenowskiej i dała następujący wynik pomiaru. Dowód przydatności w instalacjach wody pitnej zgodnie z rozporządzeniem o wodzie pitnej (TrinkwV 2001) został w ten sposób dostarczony. Testowany materiał spełnia wytyczne Federalnego Urzędu Ochrony Środowiska dotyczące "Kryteriów oceny dla materiałów metalicznych w kontakcie z wodą pitną" - Lista dodatnia UBA. Materiał spełnia, zgodnie z Federalnym Urzędem Ochrony Środowiska, normę DIN 50930-6, która zawiera stwierdzenia dotyczące odporności na korozję. Próbka została przetestowana za pomocą fluorescencji rentgenowskiej i dała następujący wynik pomiaru. Dowód przydatności w instalacjach wody pitnej zgodnie z rozporządzeniem o wodzie pitnej (TrinkwV 2001) został w ten sposób dostarczony. Testowany materiał spełnia wytyczne Federalnego Urzędu Ochrony Środowiska dotyczące "Kryteriów oceny dla materiałów metalicznych w kontakcie z wodą pitną" - Lista dodatnia UBA. Materiał spełnia, zgodnie z Federalnym Urzędem Ochrony Środowiska, normę DIN 50930-6, która zawiera stwierdzenia dotyczące odporności na korozję.
Materiał i identyfikacja
Materiał: CC757S (CuZn39Pb1Al)
Numer raportu: #2020-1166
Numer producenta: PGMW14
EAN: 4250914816471
Szczegóły pomiaru i badania
Raport analizy: XL2-99147
Numer pomiaru: 1166
Tryb: Stopy
Czas pomiaru: 11,6s
Czas: 13.01.2020 13:29:29
Propozycja materiału: CC575S_CuZn39Pb1Al
Analiza elementarna
Miedź Cu: 59,525 ± 0,498 % (Min: 58,000, Max: 63,000)
Cynk Zn: 38,555 ± 0,438 % (Min: 33,500, Max: 41,500)
Ołów Pb: 1,537 ± 0,140 % (Min: 0,200, Max: 1,400)
Żelazo Fe: 0,114 ± 0,038 % (Min: 0,000, Max: 0,300)
Cyna Sn: 0,096 ± 0,062 % (Min: 0,000, Max: 0,500)
Nikiel Ni: 0,086 ± 0,036 % (Min: 0,000, Max: 0,200)
Mangan Mn: 0,000 ± 0,048 % (Min: 0,000, Max: 0,050)
Krzem Si: Min: 0,000, Max: 0,050
Aluminium Al: Min: 0,300, Max: 0,900
Osoba kontaktowa i miejsce
Dyrektor generalny: Olaf Manusch, Dyrektor generalny
Kierownik działu techniki: Marc Manusch, Kierownik działu techniki i zapewniania jakości
Adres: Klingenbergstr. 12, 31139 Hildesheim
Data: Hildesheim, Poniedziałek, 13 stycznia 2020
Montageart: montaż podtynkowy na ścianie
kolor: chrom
kształt: okrągły
materiał: mosiądz
powierzchnia: połysk
przyłącze: wysokociśnieniowy – ciśnieniowy
rodzaj przyłącza: korpus instalacji podtynkowej (w zestawie)
seria: Neptun
typ produktu: armatura
wariant: bateria umywalkowa podtynkowa
wykonanie: armatura łazienkowa
zastosowanie: zasilanie w zimną i ciepłą wodę
zastosowanie: umywalka meblowa
zestaw odpływowy: bez zestawu odpływowego

Oceny 1 z 1

Średnia ocena 5 z 5 gwiazdek


100%

0%

0%

0%

0%


Wprowadź ocenę!

Podziel się doświadczeniami dotyczącymi produktu z innymi klientami.


1 ocena

1 czerwca 2020 - Simone Fischer 🇩🇪 Niemcy
Zweryfikowany zakup

Recenzja z oceną 5 spośród 5 gwiazdek

Najwyższa jakość
Przetłumaczone przez AI (Język oryginalny: de-DE) Pokaż oryginał
Ładowanie...

Ładowanie modelu 3D...

Mysz: Obróć | Przewiń: Zoom | Prawy przycisk: Przesuń Palec: Obróć | Szczypnij: Zoom | Dwa palce: Przesuń