|
Informacje o produkcie
|
| Produktname: PaulGurkes Retro Badewannenarmatur Mischbatterie Nostalgie Einhandmischer |
Nazwa produktu: Bateria retro do wanny PaulGurkes, bateria nostalgia jednoręczna |
| Artikelnummer: PGKY23 |
Numer artykułu: PGKY23 |
|
Komponenty
|
| 1 Armatur 1 |
1 Bateria 1 |
| 2 Dichtung 2 |
2 Uszczelka 2 |
| 3 Blende 2 |
3 Rozeta 2 |
| 4 S-Anschluss 2 |
4 Przyłącze S 2 |
| 5 Zertifikat unter: www.paulgurkesshop.de |
5 Certyfikat na: www.paulgurkesshop.de |
|
Dane techniczne
|
| Keramikkartusche |
Wkład ceramiczny |
| KTW-Zulassung für Trinkwasser |
Zatwierdzenie KTW do wody pitnej |
| Empfohlener Druck 1-5 Bar |
Zalecane ciśnienie 1-5 Bar |
| Öffnungswinkel 25° |
Kąt otwarcia 25° |
| Maximale Temperatur 90° |
Temperatura maksymalna 90° |
| Lebensdauer 70.000 Zyklen (EN 817) |
Żywotność 70 000 cykli (EN 817) |
| Rotation 90° |
Obrót 90° |
| Luftsprudler |
Aerator |
|
Obsługa
|
| Regeln Sie die Intensität und die Temperatur des Wassers mit dem Griff wie in der Abbildung zu sehen. |
Reguluj intensywność i temperaturę wody za pomocą uchwytu, jak pokazano na ilustracji. |
| Durch Ziehen oder Drücken des Umstellers, wird zwischen den Verbrauchern geschaltet. |
Ciągnięcie lub wciskanie przełącznika umożliwia przełączanie między użytkownikami. |
|
Jakość PaulGurkes
|
| Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres PaulGurkes Qualitätsproduktes. Unsere Produkte sind technisch ausgereift und unter Verwendung hochwertiger Materialien gefertigt. |
Gratulujemy zakupu produktu wysokiej jakości PaulGurkes. Nasze produkty są zaawansowane technicznie i wytwarzane z wykorzystaniem materiałów wysokiej jakości. |
| Jedes Produkt unterzieht sich einer handverlesenen Qualitätskontrolle. |
Każdy produkt przechodzi ręczną kontrolę jakości. |
| Sollten Sie mit unseren Produkten nicht zufrieden sein, kontaktieren Sie uns. |
Jeśli nie jesteś zadowolony z naszych produktów, skontaktuj się z nami. |
|
Kroki instalacji
|
| Umwickeln Sie die S-Anschlüsse mit Teflonband oder Hanf um diese abzudichten. Drehen Sie diese in die vorhandenen Anschlüsse der Wand. |
Zawiń przyłącza S w taśmę teflonową lub konopię, aby je uszczelnić. Wkręć je w istniejące przyłącza ścienne. |
| Montieren Sie die Blenden. |
Zamontuj rozety. |
| Spülen Sie die Leitung mindestens zwei Minuten, bevor Sie die Armatur an die S-Anschlüsse anschließen. |
Przepłucz przewód przez co najmniej dwie minuty, zanim podłączysz baterię do przyłączy S. |
|
Wskazówki pielęgnacyjne
|
| Farbige Oberflächen dürfen in keinem Fall mit scheuernden, ätzenden oder alkoholhaltigen Mitteln gereinigt werden. |
Kolorowe powierzchnie w żadnym wypadku nie powinny być czyszczone za pomocą środków ściernych, żrących lub zawierających alkohol. |
| Spülen Sie das Produkt mit klarem Wasser ab und trocknen es mit einem Mikrofasertuch. |
Spłucz produkt czystą wodą i osusz miękką ściereczką z mikrofibry. |
|
Uwaga
|
| Wir behalten uns das Recht vor, Aktualisierungen, Änderungen oder Ergänzungen an den bereitgestellten Informationen und Daten vorzunehmen. |
Zastrzegamy sobie prawo do dokonywania aktualizacji, zmian lub uzupełnień podanych informacji i danych. |