Przejdź do głównej zawartości Przejdź do wyszukiwania Przejdź do głównej nawigacji
Średnia ocen z

Średnia ocena 4.9 z 5 gwiazdek

(4.91/5.00) na podstawie 2934 opinii

Armatura podtynkowa

  • Wysokiej jakości ceramiczna wkładka marki
  • Przełącznik 2-drożny
  • Armatura wykonana z masywnego mosiądzu
  • Wysokiej jakości chromowanie
  • Gwint wewnętrzny 1/2"

Obsługa

  • Przełącznik górny umożliwia przełączanie między odbiornikami. Po wyłączeniu wody za pomocą dolnego mieszacza jednoręcznego, przełącznik wraca do pozycji wyjściowej. W pozycji spoczynkowej aktywny jest dolny wylot.

Uwaga

Produkt ma zintegrowany korpus podstawowy i jest gotowy do montażu, nie wymaga dodatkowych elementów.

Deszczownica

  • Wykonana ze stali nierdzewnej
  • Polerowana na wysoki połysk (jak chromowana)
  • 40 x 40 cm
  • Bardzo cienka, do 2 mm
  • 196 dysz antywapiennych
  • Krawędzie zaokrąglone, bez szwów i śrub
  • Z ogranicznikiem przepływu ECO max. 10 L/min
  • Dzięki płaskiej konstrukcji następuje natychmiastowe zatrzymanie wody
  • Z kulowym stawem z chromowanego mosiądzu

Ramię przyłączeniowe do deszczownic

  • Kątowe ramię ścienne
  • Wykonane z masywnego mosiądzu
  • Wysokiej jakości chromowanie
  • Rura 3,5 x 1,5 cm
  • Długość 38,5 cm (bez gwintu 34,5 cm)
  • Gwint 1/2"

Łuk przyłączeniowy do ściany

  • Kątowy, płaski design
  • Wykonany z masywnego mosiądzu
  • Wysokiej jakości chromowanie
  • Ochrona przed cofaniem zgodnie z normą DIN EN 1717
  • Gwint zewnętrzny 1/2"

Uchwyt prysznicowy

  • Kątowy uchwyt ścienny, płaski design
  • Wykonany z masywnego mosiądzu
  • Wysokiej jakości chromowanie
  • Odległość otworów: 1,3 ~ 2,3 cm

Rączka prysznicowa

  • Kątowa rączka prysznicowa
  • Wykonana z masywnego mosiądzu
  • Wysokiej jakości chromowanie
  • 1 funkcja
  • 44 dysze antywapienne
  • Długość 20,2 cm (z gwintem 21,8 cm)
  • 1,5 x 3,5 cm

Wąż prysznicowy długość 150 cm

  • Dzięki obustronnym konusom 1/2" niemożliwe jest skręcenie węża
  • Wysokiej jakości wąż z tworzywa sztucznego o gładkiej powierzchni, wzmocniony włóknami poliestrowymi (tkanina krzyżowa)
  • Gładka powierzchnia zapewnia doskonałe możliwości czyszczenia
  • Dzięki srebrnej powierzchni uzyskuje się efekt metaliczny
  • Konusy z masywnego mosiądzu, wysokiej jakości chromowane
  • Certyfikaty: rekomendacja KTW, EN 1113, NF077
  • Wyprodukowano w Niemczech

Wysyłka

  • Waga przesyłki: 6.99 Kg
  • Rodzaj wysyłki: Paket

Rozporządzenie w sprawie bezpieczeństwa produktów

Informacje o producencie:
Nazwa producenta: PaulGurkes GmbH
Adres pocztowy: Bördestr. 7, 31135 Hildesheim, Niemcy
Adres elektroniczny (e-mail): anfrage@paulgurkesshop.de

Letztes Update: 08.04.2026, 18:44:03

Für dieses Produkt wurden noch keine Kundenbilder hochgeladen.

Weitere Kundenbilder zu im Set enthaltenen Produkten

PaulGurkes Podtynkowa bateria prysznicowa z przełącznikiem

PGVM34

709 zł*

Kopfbrause PaulGurkes 40 cm z stali nierdzewnej, 2 mm, luksusowy prysznic deszczowy

PGHPSSSHE40

660 zł*

PaulGurkes Słuchawka ścienna do kwadratowych głowic prysznicowych

PG9Q

219 zł*

Wandowy kształt złącza do węża PaulGurkes z mosiądzu chromowanego

PGHPBWO005

129 zł*

PaulGurkes Uchwyt prysznicowy płaski z mosiądzu, regulowany uchwyt do słuchawek prysznicowych

PGHPBE004

152 zł*

Słuchawka PaulGurkes z mosiądzu, prostokątna, typu Stabbrause

PGHPBHS009

169 zł*

PaulGurkes Wąż prysznicowy 150 cm z tworzywa sztucznego 1,5 m Classic Srebrny

PGCCS150

87 zł*

Dokumenty produktów zawartych w zestawie

PGVM34

[pdf] Analysebericht-PGVM34
Informacje o analizie
AnalyseberichtRaport z analizy
Die Probe wurde mittels Röntgenfluoreszenzanalyse getestet und hat folgendes Messergebnis erbracht.Próbka została przetestowana metodą rentgenowskiej analizy fluorescencyjnej i uzyskano następujący wynik pomiaru.
Dane raportu
Bericht-Nr.: #2017-29Nr raportu: #2017-29
Herstellernummer: PGVM34Numer producenta: PGVM34
Wyniki analizy pierwiastkowej
Element % ± 2σ Min MaxPierwiastek % ± 2σ Min Max
Kupfer Cu 59,625 ± 0,330 58,000 61,000Miedź Cu 59,625 ± 0,330 58,000 61,000
Zink Zn 38,507 ± 0,291 37,000 40,000Cynk Zn 38,507 ± 0,291 37,000 40,000
Blei Pb 1,685 ± 0,098 1,500 2,500Ołów Pb 1,685 ± 0,098 1,500 2,500
Eisen Fe 0,049 ± 0,021 0,000 0,310Żelazo Fe 0,049 ± 0,021 0,000 0,310
Zgodność z przepisami
Der Nachweis über die Eignung in Trinkwasserinstallationen nach Trinkwasserverordnung (TrinkwV 2001) ist somit erbracht.Dowód przydatności do instalacji wody pitnej zgodnie z rozporządzeniem w sprawie wody pitnej (TrinkwV 2001) został zatem dostarczony.
Das geprüfte Material entspricht den Vorgaben des Umweltbundesamtes bezüglich der „Bewertungsgrundlagen für metallene Werkstoffe im Kontakt mit Trinkwasser“- UBA-Positivliste. Der Werkstoff erfüllt laut Umweltbundesamt die Norm DIN 50930-6, die Aussagen bezüglich der Korrosionsbeständigkeit darlegt.Badany materiał jest zgodny z wymogami Federalnej Agencji Ochrony Środowiska w odniesieniu do „Zasad oceny materiałów metalowych w kontakcie z wodą pitną” - pozytywna lista UBA. Według Federalnej Agencji Ochrony Środowiska materiał spełnia normę DIN 50930-6, która zawiera oświadczenia dotyczące odporności na korozję.
Werkstoff: CW617N (CuZn39Pb2)Materiał: CW617N (CuZn39Pb2)
[pdf] PGVM34
Komponenten
Nr. Komponente Anzahl 1 Unterputzelement 1 2 Blende 1 3 Pin 1 4 Madenschraube 1 5 Griff 1 6 Umstellerknopf 1 Zertifikat unter: 7 www.PaulGurkesShop.de 1Nr. Komponent Ilość 1 Element podtynkowy 1 2 Maska 1 3 Kołek 1 4 Śruba dociskowa 1 5 Uchwyt 1 6 Przycisk przełącznika 1 Certyfikat pod adresem: 7 www.PaulGurkesShop.de 1
Technische Daten Keramikkartusche
Technische Daten Keramikkartusche KTW-Zulassung für Trinkwasser Empfohlener Druck 1-5 Bar Öffnungswinkel 25° Maximale Temperatur 90° Lebensdauer 70.000 Zyklen (EN 817) Rotation 90°Dane techniczne wkładu ceramicznego Aprobata KTW dla wody pitnej Zalecane ciśnienie 1-5 Bar Kąt otwarcia 25° Maksymalna temperatura 90° Żywotność 70 000 cykli (EN 817) Obrot 90°
Bedienung
Bedienung • Standardmäßig ist der untere Ausgang aktiv. Nach Betätigen des Umstellers der obere Ausgang. • Nach Abstellen des Wassers springt der Umsteller in seine Ausgangsposition zurück.Obsługa • Standardowo aktywne jest dolne wyjście. Po uruchomieniu przełącznika aktywne jest górne wyjście. • Po zakręceniu wody przełącznik powraca do pozycji wyjściowej.
Montagehinweis
Montagehinweis • Um das Unterputzelement weit genug aus der Wand zu holen, sind zwei 90° 1/2" Winkel geeignet. Die in der Wand verlegten Zuleitungen können dadurch tiefer in der Wand liegen. • Achten Sie insbesondere dadrauf, dass die Verjüngung des Umstellers nach der Installation aus der Abdeckblende hervorschaut und der dickere Teil des Umstellers mit der Blende abdichtet. • Die zwei Zentimeter können für den Fliesenspiegel genutzt werden. Achten Sie insbesondere auf die Einbautiefe von 5,5cm. • Sollte die Armatur zu tief in die Wand gebaut sein, dann ist der Umsteller nicht zu Bedienen. • Sanitärinstallateur und Fliesenleger müssen sich gegenseitig koordinieren, damit die Armatur nicht zu tief in die Wand montiert wird.Wskazówki montażowe • Aby element podtynkowy wystawał wystarczająco daleko ze ściany, należy zastosować dwa kolanka 90° 1/2". Dzięki temu rury doprowadzające wodę mogą być umieszczone głębiej w ścianie. • Należy zwrócić szczególną uwagę na to, aby zwężenie przełącznika wystawało po montażu z maskownicy, a grubsza część przełącznika uszczelniała się z maskownicą. • Dwa centymetry można wykorzystać na grubość glazury. Należy zwrócić szczególną uwagę na głębokość montażu wynoszącą 5,5 cm. • Jeśli armatura jest zamontowana zbyt głęboko w ścianie, przełącznik nie będzie działał. • Instalator sanitarny i glazurnik muszą się wzajemnie skoordynować, aby armatura nie była zamontowana zbyt głęboko w ścianie.
Raporty Analityczne - PGVM34 - Version 1
Raport analizy
3 1 139 Hildesheim 3 1 139 Hildesheim
Analysenbericht XL2-99147 Raport analizy XL2-99147
Messung Nr.: 29 Pomiar nr.: 29
Modus: Legierungen Tryb: Stopy
Messdauer: 25,5s Czas pomiaru: 25,5s
Zeit: 07.03.2017 18:41:37 Godzina: 07.03.2017 18:41:37
Herstellernummer PGVM34 Numer producenta PGVM34
User Login Marc Manusch Login użytkownika Marc Manusch
Werkstoffvorschlag: C377ForgBs Sugestia materiału: C377ForgBs
Element
Kupfer Cu 59,625 ± 0,330 58,000 61,000 Miedź Cu 59,625 ± 0,330 58,000 61,000
Zink Zn 38,507 ± 0,291 37,000 40,000 Cynk Zn 38,507 ± 0,291 37,000 40,000
Blei Pb 1,685 ± 0,098 1,500 2,500 Ołów Pb 1,685 ± 0,098 1,500 2,500
Eisen Fe 0,049 ± 0,021 0,000 0,310 Żelazo Fe 0,049 ± 0,021 0,000 0,310
Wynik pomiaru i dowód
Die Probe wurde mittels Röntgenfluoreszenzanalyse getestet und hat folgendes Messergebnis erbracht. Próbka została przebadana za pomocą analizy fluorescencji rentgenowskiej i dała następujący wynik pomiaru.
Der Nachweis über die Eignung in Trinkwasserinstallationen nach Trinkwasserverordnung (TrinkwV 2001) ist somit erbracht. Dowód przydatności do stosowania w instalacjach wody pitnej zgodnie z Rozporządzeniem w sprawie wody pitnej (TrinkwV 2001) został tym samym dostarczony.
Das geprüfte Material entspricht den Vorgaben des Umweltbundesamtes bezüglich der „Bewertungsgrundlagen für metallene Werkstoffe im Kontakt mit Trinkwasser"- UBA-Positivliste. Badany materiał jest zgodny z wymogami Federalnego Urzędu Ochrony Środowiska dotyczącymi „Kryteriów oceny materiałów metalicznych w kontakcie z wodą pitną" - lista dodatnia UBA.
Der Werkstoff erfüllt laut Umweltbundesamt die Norm DIN 50930-6, die Aussagen bezüglich der Korrosionsbeständigkeit darlegt. Zgodnie z Federalnym Urzędem Ochrony Środowiska materiał spełnia normę DIN 50930-6, która zawiera zasady dotyczące odporności na korozję.
Materiał i dokumentacja
Werkstoff: CW617N (CuZn39Pb2) Materiał: CW617N (CuZn39Pb2)
Bericht-Nr.: #2017-29 Nr raportu: #2017-29
Herstellernummer: PGVM34 Numer producenta: PGVM34
EAN: 4250914802368 EAN: 4250914802368
Podpisy i data
Olaf Manusch Geschäftsführer Olaf Manusch Dyrektor zarządzający
Hildesheim, Montag, 3. April 2017 Hildesheim, poniedziałek, 3 kwietnia 2017
Marc Manusch Leitung Technik & Qualitätswesen Marc Manusch Kierownictwo Techniki i Kontroli Jakości
Referencje
Umweltbundesamt: „ Bewertungsgrundlage für metallene Werkstoffe im Kontakt mit Trinkwasser ", (abgerufen am 03.04.2017). Federalny Urząd Ochrony Środowiska: „Kryteria oceny materiałów metalicznych w kontakcie z wodą pitną", (dostęp 03.04.2017).

PGHPSSSHE40

[pdf] Wartungsplan_Kopfbrause
Wartungsplan Kopfbrause
Wartungsplan Datum 1. Wartung: 2. Wartung: 3.. Wartung: 4. Wartung: 5. Wartung: 6. Wartung: 7. Wartung: 8. Wartung: Dies gilt nicht als Nachweis der Wartungen!Plan konserwacji Data 1. Konserwacja: 2. Konserwacja: 3. Konserwacja: 4. Konserwacja: 5. Konserwacja: 6. Konserwacja: 7. Konserwacja: 8. Konserwacja: To nie jest dowód konserwacji!
Einleitung zur Wartung
PaulGurkes GmbH www.PaulGurkesShop.de 05121 - 25534 Um eine gleichbleibende Qualität und Funktionalität Ihrer Kopfbrause sicherzustellen, ist eine regelmäßige Wartung notwendig. Der je nach Region unterschiedliche Kalkgehalt des Wassers ist dafür verantwortlich, in welchen Intervallen Sie Ihre Kopfbrause entkalken müssen.PaulGurkes GmbH www.PaulGurkesShop.de 05121 - 25534 Aby zapewnić stałą jakość i funkcjonalność głowicy prysznicowej, konieczna jest regularna konserwacja. Różna zawartość wapnia w wodzie, w zależności od regionu, jest odpowiedzialna za to, jak często należy odkamieniać głowicę prysznicową.
Anleitung zur Wartung
Anleitung 1. Prüfen Sie ob die Kopfbrause ein gerades Strahlbild hat. 2. Wenn das Strahlbild unruhig fällt ist die Kopfbrause verkalkt. Löser Sie leichte Verkalkungen, indem Sie mit den Fingern während des Duschvorgangs über die Düsen rubbeln. 3. Prüfen Sie erneut das Strahlbild. 4. Bei starken Verkalkungen oder hartem Wasser ist die Kopfbrause regelmäßig mit geeignetem Kalklöser komplett zu behandeln. Wird keine regelmäßige Wartung vorgenommen, kann die Kopfbrause aufgrund der Verkalkung platzen!Instrukcja 1. Sprawdź, czy głowica prysznicowa ma prosty strumień. 2. Jeśli strumień jest nierówny, głowica prysznicowa jest zakamieniona. Usuń lekkie osady wapienne, pocierając dysze palcami podczas prysznica. 3. Sprawdź ponownie strumień. 4. W przypadku silnego osadzania się kamienia lub twardej wody, głowicę prysznicową należy regularnie czyścić odpowiednim środkiem do usuwania kamienia. Brak regularnej konserwacji może spowodować pęknięcie głowicy prysznicowej z powodu osadzania się kamienia!

PG9Q

[pdf] Analysebericht-PG9Q
Analiza i dane
AnalyseberichtRaport z analizy
Die Probe wurde mittels Röntgenfluoreszenzanalyse getestet und hat folgendes Messergebnis erbracht.Próbka została przetestowana metodą rentgenowskiej analizy fluorescencyjnej i dała następujące wyniki pomiarów.
Bericht-Nr.: #2017-383Nr raportu: #2017-383
Herstellernummer: PG9QNumer producenta: PG9Q
Skład Elementarny
Element % ± 2σ Min MaxPierwiastek % ± 2σ Min Max
Kupfer Cu 61,041 ± 0,989 58,000 63,000Miedź Cu 61,041 ± 0,989 58,000 63,000
Zink Zn 37,556 ± 0,854 33,500 41,500Cynk Zn 37,556 ± 0,854 33,500 41,500
Blei Pb 0,990 ± 0,230 0,200 1,400Ołów Pb 0,990 ± 0,230 0,200 1,400
Eisen Fe 0,274 ± 0,100 0,000 0,300Żelazo Fe 0,274 ± 0,100 0,000 0,300
Nickel Ni 0,137 ± 0,060 0,000 0,200Nikiel Ni 0,137 ± 0,060 0,000 0,200
Zinn Sn 0,000 ± 0,213 0,000 0,500Cyna Sn 0,000 ± 0,213 0,000 0,500
Silizium Si 0,000 0,050Krzem Si 0,000 0,050
Zgodność i materiał
Der Nachweis über die Eignung in Trinkwasserinstallationen nach Trinkwasserverordnung (TrinkwV 2001) ist somit erbracht.Wykaz przydatności do instalacji wody pitnej zgodnie z rozporządzeniem w sprawie wody pitnej (TrinkwV 2001) został niniejszym przedstawiony.
Das geprüfte Material entspricht den Vorgaben des Umweltbundesamtes bezüglich der „Bewertungsgrundlagen für metallene Werkstoffe im Kontakt mit Trinkwasser“- UBA-Positivliste. Der Werkstoff erfüllt laut Umweltbundesamt die Norm DIN 50930-6, die Aussagen bezüglich der Korrosionsbeständigkeit darlegt.Badany materiał jest zgodny z wymogami Federalnej Agencji Środowiska dotyczącymi „Podstaw oceny materiałów metalowych w kontakcie z wodą pitną” - pozytywna lista UBA. Według Federalnej Agencji Środowiska materiał spełnia normę DIN 50930-6, która przedstawia oświadczenia dotyczące odporności na korozję.
Werkstoff: CC757S (CuZn39Pb1Al-C)Materiał: CC757S (CuZn39Pb1Al-C)
Podpis
Olaf Manusch GeschäftsführerOlaf Manusch Dyrektor Zarządzający
Hildesheim, Samstag, 8. April 2017Hildesheim, sobota, 8 kwietnia 2017 r.
Marc Manusch Leitung Technik & QualitätswesenMarc Manusch Kierownik ds. Techniki i Zapewnienia Jakości
Raporty Analityczne - PG9Q - Version 1
Raport analizy
Próbka została przetestowana za pomocą analizy fluorescencji rentgenowskiej i dała następujący wynik pomiaru. W ten sposób wykazano przydatność w instalacjach wody pitnej zgodnie z Rozporządzeniem w sprawie wody pitnej (TrinkwV 2001). Próbka została przetestowana za pomocą analizy fluorescencji rentgenowskiej i dała następujący wynik pomiaru. W ten sposób wykazano przydatność w instalacjach wody pitnej zgodnie z Rozporządzeniem w sprawie wody pitnej (TrinkwV 2001).
Badany materiał jest zgodny z wytycznymi Federalnej Agencji Ochrony Środowiska dotyczącymi „Podstaw oceny materiałów metalowych w kontakcie z wodą pitną" - Pozytywna lista UBA. Badany materiał jest zgodny z wytycznymi Federalnej Agencji Ochrony Środowiska dotyczącymi „Podstaw oceny materiałów metalowych w kontakcie z wodą pitną" - Pozytywna lista UBA.
Materiał spełnia zgodnie z Federalną Agencją Ochrony Środowiska normę DIN 50930-6, która określa odporność na korozję. Materiał spełnia zgodnie z Federalną Agencją Ochrony Środowiska normę DIN 50930-6, która określa odporność na korozję.
Dane materiałowe
Materiał: CC757S (CuZn39Pb1Al-C ) Materiał: CC757S (CuZn39Pb1Al-C )
Propozycja materiału: CC575S_CuZn39Pb1Al Propozycja materiału: CC575S_CuZn39Pb1Al
Numer producenta: PG9Q Numer producenta: PG9Q
EAN: 4250914802436 EAN: 4250914802436
Numer raportu: #2017-383 Numer raportu: #2017-383
Wyniki pomiarów
Numer pomiaru: 383 Numer pomiaru: 383
Tryb: Stopy Tryb: Stopy
Czas pomiaru: 3,7s Czas pomiaru: 3,7s
Czas: 08.04.2017 11:08:56 Czas: 08.04.2017 11:08:56
Analiza pierwiastków
Pierwiastek Pierwiastek
% / ± 2σ / Min / Max % / ± 2σ / Min / Max
Miedź Cu 61,041 / ± 0,989 / 58,000 / 63,000
Cynk Zn 37,556 / ± 0,854 / 33,500 / 41,500
Ołów Pb 0,990 / ± 0,230 / 0,200 / 1,400
Żelazo Fe 0,274 / ± 0,100 / 0,000 / 0,300
Nikiel Ni 0,137 / ± 0,080 / 0,000 / 0,200
Cyna Sn 0,000 / ± 0,213 / 0,000 / 0,500
Mangan Mn 0,000 / ± 0,078 / 0,000 / 0,050
Krzem Si 0,000 / - / - / 0,050
Aluminium Al 0,300 / - / - / 0,900
Dane firmy
Klingenbergstr. 12 Klingenbergstr. 12
31139 Hildesheim 31139 Hildesheim
Dyrektor zarządzający: Olaf Manusch Dyrektor zarządzający: Olaf Manusch
Kierownik Techniki i Jakości: Marc Manusch Kierownik Techniki i Jakości: Marc Manusch
Data: Sobota, 8 kwietnia 2017 Data: Sobota, 8 kwietnia 2017

[PDF] Allgemeine Pflegehinweise
kolor: chrom
zastosowanie: zasilanie w zimną i ciepłą wodę
zastosowanie: kabina prysznicowa

Oceny 0 z 0

Średnia ocena 0 z 5 gwiazdek

Wprowadź ocenę!

Podziel się doświadczeniami dotyczącymi produktu z innymi klientami.


Ładowanie...

Ładowanie modelu 3D...

Mysz: Obróć | Przewiń: Zoom | Prawy przycisk: Przesuń Palec: Obróć | Szczypnij: Zoom | Dwa palce: Przesuń